Inscriptiones Graecae

IG II/III³ 4, 816 IG II/III³ 4, 665
IG II/III³ 4, 665 IG II/III³ 4, 816

IG II/III³ 4, 817

IG II/III³ 4, 818 IG II/III³ 4, 1739
IG II/III³ 4, 818 IG II/III³ 4, 1739
Athen
Asklepieion
Paean
Ädikula-Stele
Marmor
1.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                            

1                            – – – – –ἰὴ παιάν.

2– – – – – – – – – – – – – – σεβαζόμενοι παι vac.
3– – – – – – – – – – – – –βου θεὸν̣ [ἀρ]χέγονον vac.
4[– – – – – – – – – – – ἱ]ερῶν ἀπο̣ – – – vacat
5– – – – – – – – – – –αν εἰς αἰθέρα̣ – – – – – – – –
6– – – – – 󰁰ητου πάτερ Ἁρμον[ίας – – – – – – – – –]
7– – – – –ντα πόλον ποικιλοτε󰁰 – – – – – – – – – –
8– – – – ὥρας ἐτέων ἀπέδει[ξ– – – – – – – – – – –]
9– – – – 󰁰βάτοις εἴτ᾿ οὖν λ– – – – – – – – – – – – –
10– – – – – – – – – – – τ̣ὰς κο– – – – – – – – – – – –
11– – – – – – – – – – – – 󰁰τ– – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                                

1- - -, ie Paian!

2- - - verehrend - - -
3- - - den Gott, den Ahnherren
4- - - der heiligen - - -
5- - - zum Himmel - - -
6- - - Vater der Harmonia - - -
7- - - das - - - Himmelszelt kunstvoll - - -
8- - - die Stunden der Jahre wies - - -
9- - - mag nun mit schroffen - - -
10- - -
11- - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz